¿Hay Una Religión Plenamente Verdadera?

febrero 3, 2007

Alien.

[…] Como botón de muestra del pensamiento en aquellos años cito un texto de san Josemaría Escrivá de Balaguer, fundador del Opus Dei: «”Minutos de silencio”. —Quédese esto para ateos, masones y protestantes que tienen el corazón seco. / Los católicos, hijos de Dios, hablamos con el Padre nuestro que está en los cielos.» […].

 

Leer artículo completo.

exopus.jpg

Anuncios

El Opus Dei No Puede Cambiar

enero 2, 2007

Ivan de ExOpus

El gran problema para conseguir que el pueblo musulmán se modernice está en su propia religión. Para ellos Alá es Dios y Mahoma su único Profeta a quien le fue dictado por el Altísimo el libro del Corán cuyo original se encuentra en el Cielo. El Corán no sólo es un libro sagrado sino su norma de vida y conducta. Como el Corán terrenal es una copia del divino, no se puede cambiar aquél mientras no lo haga éste, cosa que no ocurrirá nunca. Por eso es imposible que el pueblo se modernice ya que sus leyes, por siempre, han de girar en torno a la realidad en la que vivió Mahoma y que dejó tallada en ese libro.

Para el sentir de los de la Obra el Opus Dei es Dios y el Fundador su único Profeta a quién le fue dictado por el Altísimo cada una de las palabras que dijo y dejó escritas y cuyo original se encuentra esculpido en el Cielo. Esas palabras no sólo son para ellos sagradas sino su norma de vida y conducta. Como lo pronunciado por el Fundador es una copia de lo celestial, no se puede cambiar lo de abajo mientras no lo haga antes lo de arriba, algo que no puede ocurrir puesto que Dios es inmutable. Por eso es imposible que el Opus Dei se modernice, ya que sus normas, por siempre, han que girar en torno a la realidad en la que vivió san Josemaría y que materializó en sus divinas palabras.

Y de hecho el Opus Dei no cambia en lo más mínimo. Veamos un ejemplo. San Josemaría dijo que las Constituciones del Opus Dei se publicarían sólo en latín.

Algo semejante ocurrió siglos atrás cuando la Iglesia mantenía la prohibición de traducir la Biblia y ante lo que Lutero se rebeló. La Iglesia temporal de entonces (que no es lo mismo que la Santa iglesia de Cristo) no permitía que se publicaran traducciones de la Biblia para que el pueblo llano no pudiera leerlas y descubrir lo poco evangélicos que eran sus ministros sagrados. Así, al estar en latín y no entenderlo, tan sólo podían recibir de ellas las interpretaciones manipuladas que sus sacerdotes les daban. Quizás por algo semejante es por lo que el Fundador de la Obra tampoco quiso que se tradujeran los documentos oficiales del Opus Dei. El caso es que tras el grito de Lutero, y la traducción que hizo de la Biblia a la lengua alemana, la corrompida Iglesia temporal de entonces rectificó y permitió la traducción de los textos sagrados (siempre que fueran acompañados de explicaciones aprobadas por la jerarquía).

Pero el Opus Dei no rectifica. Causa risa y espanto encontrarse en la página oficial de la Prelatura del Opus Dei sus Estatutos de 1982 en latín cuando ya todo el mundo tiene acceso a su traducción en otros lugares de Internet. Por lo que se da la paradoja de que para que alguien de la Obra pueda enterarse de su Código de Derecho Particular tiene que que ir a leerlo a una web “de la oposición” porque la suya se lo impide.

La Iglesia temporal de la época de Lutero rectificó y por eso subsiste. Mas los dirigentes del Opus Dei no rectifican, y llevarán al Opus Dei a su hundimiento total por no permitirle que se adapte a los tiempos.

Iván

exopus.jpg


Adagios, Frases, Refranes, Proverbios y Dichos Sobre «Mentir» Que Me Hacen Pensar En El Opus Dei

diciembre 5, 2006

Ivan de ExOpus (5-12-2006)

Los más rezan con los mismos labios que usan para mentir. José Ingenieros (1877-1925) Filósofo y psicólogo argentino.

Lo que me preocupa no es que me hayas mentido, sino que, de ahora en adelante, ya no podré creer en ti. Friedrich Nietzsche (1844-1900) Filosofo alemán.

Con una mentira suele irse muy lejos, pero sin esperanzas de volver. Proverbio judío.

Las mentiras más crueles son dichas en silencio. Robert Louis Stevenson (1850-1894) Escritor británico.

De vez en cuando di la verdad para que te crean cuando mientes. Jules Renard (1864-1910) Escritor y dramaturgo francés.

Las grandes masas sucumbirán más fácilmente a una gran mentira que a una pequeña. Adolf Hitler (1889-1945) Dictador de la Alemania nazi.

Hay que tener buena memoria después de haber mentido. Pierre Corneille (1606-1684) Poeta y dramaturgo francés.

Toda mentira de importancia necesita un detalle circunstancial para ser creída. Prosper Mérimée (1803-1870) Escritor francés.

El que dice una mentira no sabe qué tarea ha asumido, porque estará obligado a inventar veinte más para sostener la certeza de esta primera. Alexander Pope.

El castigo del embustero es no ser creído, aun cuando diga la verdad. Aristóteles (384 AC-322 AC) Filósofo griego.

Ni la utilidad del mentir es sólida, ni el mal de la verdad perjudica mucho tiempo. Juan Luis Vives (1492-1540) Humanista y filósofo español.

Una mentira es como una bola de nieve; cuanto más rueda, más grande se vuelve. Martín Lutero (1483-1546).

Más rápido se coge al mentiroso que al cojo. Refrán.

—oOo—

MÁS ENTRADAS SOBRE AFORISMOS

exopus-tomates-72.jpg